Idag har nästan var och en av oss hört eller använti sitt tal ordet "belissimo". Detta är redan vanligt för det ryska språket. Men vet du vad det betyder? Var kommer detta ord från vårt modersmål? Var träffade du honom? Svaren på dessa frågor finns i vår korta artikel.
Den lexiska enheten som intresserar dig finns i musikaliska, teatraliska och reklamkonster.
"Belissimo" är namnet på restaurangen, därBesökare behandlas till rätter av italiensk mat. Efter att ha smakat det aromatiska och saftiga köttet på italienska ropar restaurangen på restaurangen: "Madonna mia! Bellissimo! Perfetto! "Det är lätt att gissa att de berömmer kockens skicklighet!
Och nu frågar du: "Och var är ordet i musik?". I melodierna på 70-80-talen av det tjugonde århundradet sjunger italienska sångare låtar om lycka i sina låtar. Adriano Celentano, Toto Cutugno och andra stjärnor av det italienska scenen från scenen berättade för oss att "belissimo" är ett ord från Italien.
Fans av teatralsk konst kommer att argumentera ochbevisa att "belissimo" ropar till konstnärerna i slutet av talet. Dessa utrop är den bästa tacksamheten från publiken. Så konstnärer, opera sångare och dansare förstår att deras prestanda var "på topp". Faktum är att i teatern av opera och ballett kan man observera hur publiken applåderar och ropar: "Bravo! Bravissimo! Belissimo! ".
Över hela världen finns tecken på restauranger, klubbar, klädaffärer och skor, skönhetssalonger med detta ord. Låt oss titta på den verbala enhetens italienska rötter.
Låt oss vända oss till vår språkliga komponentartikeln. Som redan nämnts ovan är "belissimo" ett ord som kom till ryska från italienska. På ursprungsland kom det från ordet belle, vilket betyder "vackert". Men eftersom vi i intresseordet också har ett suffix, då "belissimo" i översättningen från italienska betyder:
Vi vet redan att "belissimo" äradjektiv, vilket indikerar graden av skönhet. Därför är det lätt för oss att välja synonymer för det. Mycket ofta i översättningen ersätts det med adjektiv "underbart", "vackert", "utmärkt", "magnifikt", "fantastiskt", "charmigt", "absolut" och så vidare.
Vår modersmål är unik och rik på lånadord. Trots det faktum att vi i vårt tal finns ord från latinska, antika grekiska, turkiska, franska och tyska, har vi sett att italienska språket också lämnat sitt varumärke.